翻訳
March 01, 2010
通訳楽しみ♪
今週の金曜日、厚別の教会堂でJanice Kapp Peryのコンサートがあります。
ご夫妻でアメリカから来られて、日本をツアーするそうです。
そのコンサートで、ご夫妻の通訳をすることになりました♪
観に行こうとは思っていましたが、なんてラッキーなお話でしょう!
昨日は教会の集会が終わった後、彼女が作曲した曲の楽譜をいっぱいコピーして、あやなんに伴奏してもらって、唄ってきました。
とっても気持ちよくなって、涙がでそうになる歌がいっぱいです。
予習バッチリ!あと4日です♪
コンサート、楽しみ♪
通訳も楽しみ♪
Janice Kapp Perryの音楽、たくさんありますが、今日のオススメ
Child's Prayer
子どもが、天のお父様(神様)にお祈りしながら、
「天のお父様、本当にいるの?子どもの祈りを聴いてくれているの?」
って問いかける歌です。
札幌在住の方、ぜひいらしてください!
February 26, 2010
Finished!
今朝、11時締切りの翻訳原稿、無事送信できました
今日は、午後一でフォルスクラブを新しい人に説明するミーティングが1件、
今月初旬の事故で修理に出ていた車をお迎えに行き、
夜は子どもを寝かせてたかちゃんが帰ってくるのを待ったら、
オールナイトカラオケが待っています
ちょっとオフ気分な金曜日です♪
フィギュアスケートの録画予約もしたし、久々に準備万端な気分です。
あ、一つだけいつものように抜けていたところも。
息子をバスに乗せるとき、先生から
「今日制服着せてますよね?」
ガーン・・・
ちゃんと手帳にもカレンダーにも書いてあったのに、忘れました。
翻訳提出してから、ちゃんと届けてきましたけどね。
書いてあるのに忘れるなら、手帳に書く意味ってあるんだろうか??
なんて思ったりもするけど、
書かなかったらそりゃもうヒドイことになるのはわかってマス。
さてと、たまには掃除でもしなきゃだね。。。
在宅ワークは家事と仕事のケジメが肝心です